2009年2月17日

三個晚上

昨晚,網路上一位法國人需要幫助。
Could you give me the exact meaning of that sentence
我發現了白天的星星?
I see the stars in the white sky.
And is there an hidden love sense in it ?
I can’t feel it, but it likes poem.
I see, thanks for the translation anyway it's getting clearer in my mind.
他離線,沒再說什麼。

今晚,獨個兒看天使愛美麗<Amelie>。
誰也有權選擇不再對愛抱有期望。
但誰也不能否定世界仍存有愛和希望。
愛人,比天使更美麗。

明晚,在另一片天空下入睡。不用再想,甜夢一場。

2009年2月14日

願快樂

相信緣份是上天注定,那是出生就定下的結局。有點像謊話,但有人相信的。若身邊那個人就是心中的唯一,請好好學習,愛與被愛。若仍然在茫茫人海載浮沉,不要淹沒心中那點希望就好,那一天那一個人總會出現。在那一意想不到的地方。
願快樂。聽首歌。


Maximilian Hecker
You Came To Me When I was Born


You came to me when i was bleeding
You came to me when i was torn
You came to me when i was strung out
You came to me when i was born
You came to me when i was searching
You came to me when i was mad
You came to me when i was lying
You came to me when i was sad
You came to me when i was worn-out
You came to me when i was passed
You came to me when i was longing
You came to me when i was lost
You came to me when i was crazy
You came to me when i was caught
You came to me when i was crying
You came to me when i was fought

2009年2月1日

奇幻逆緣The Curious Case of Benjamin Button


喜歡看人物傳記式電影,將一生濃縮成兩三小時的精華片段,過去現在將來一次過超時空呈現,帶一種事過境遷的透徹。旁觀者清,在高空俯瞰迷宮最易找對出路和方向,人生同樣。然而當局者迷,迷宮往往是自己佈局列陣,作繭自綁。所以從另一段人生獲得啟迪比較容易。這次揭開一幕電影人生The Curious Case of Benjamin Button。

故事講述主角Benjamin天生命運迂迴,生命大鍾相反走,『倒行逆施』注定用不平凡眼光看日常生活。平常人是幸福也是痲木,錢來伸手飯來張口,視一切人和事理所當然。Benjamin只是一面鏡,讓眾生以反向看自己看人生,看那看不見一面,原本那一面。『Just be thankful you got what you're given. You already here longer than you supposed to be. 』媽媽對Benjamin說,也對每一個人說。

Benjamin的世界注定孤獨,卻沒有憤世嫉俗。他話語不多,不期望別人明白什麼,用屬於自己的方式生活。他一生孤清,身在眾人高處看別人看不見的世界。高處不勝寒。Benjamin或許不只一人,千千萬萬個躲在窩囊皮下活在別人看不見的世界。誰也曾蹭蹬失意,感到被孤立被放逐,用另類眼光看世界而被排於大潮流外。沒有人走出來說明白,因主觀世界只可容納一人。我看你看不見的,你看我看不見的,每個人總認為有屬於自己的路要走。殊途同歸,各自用不同方式演繹生命向同一終點
。『Everybody feels different about themselves one way or another. We're all goin' the same way, just taking different roads to get there... You're on your own road, Benjamin.』Benjamin是每一個人。

從Benjamin的眼神看見另一個人,Meet Joe Black的死神。他們同樣抽離,用第三身的角度看生命無常,看世態炎涼。輕輕的走如輕輕的來,在熙來攘往間靜看雲彩。有時眉頭深瑣,因世俗懊惱的事何其多。他們尋求,而不要拯救;用自己的方法禪譯是非對錯,從中細味喜怒哀樂的況味。他們簡單直接,觀察,聆聽,也同時學習。一個眼神,一下莞爾,猶勝萬語千言;那簡單的表情,代表了內心的頓悟。或許因為時間倒後走,他們比別人更懂數算自己所擁有,明白命裡無時莫強求。『You can be mad as a mad dawg at the way things wents... You can swear, curse the fates, regret every'ting you ever did... but when it comes to the end... You have to lets go... 』 You have to lets go代表放手,代表曾經擁有。就足夠。


聖經說,萬物有定時。相對時間的永恆,人的壽數是永遠短暫。Brad Pitt本身就是時代的icon,代表型英師靚正,但總有油盡燈枯的一天觀眾對比SKⅡ神仙水更神奇的化妝特技無不嘖嘖稱奇,因為他們深知螢幕上那副綺年玉貌是假像。時間才是故事的主角,早在那尊容上大放異彩。Brad Pitt會老,Benjamin會死,親友會離去,愛人會遠走;永遠就是代表人什麼也不能永遠擁有。只可看透。鏡花水月,最終連一片塵埃也帶不走。 

平凡人沒有Benjamin的奇情身世,更沒有Brad Pitt的風流俊俏,但上天總公平地賜予每個人經歷生老病死和恩怨愛恨的機會。不要看Benjamin,也不要看Brad Pitt,看就看閣下自己的人生-The Curious Case of Everyone。


原著作者F.Scott Fitzgerald受Mark Twain 一句名言啟發寫成Benjamin的故事:『Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen. 』